National Climate Prayer
Join in the National Prayer at noon your time on Earth Day, April 22. Sign up here to to let us build the biggest participation, in a shared prayer for the climate, yet.
Interfaith Climate Prayer in English and Spanish ( La bendición climática)
Sostenemos la tierra
Sostenemos la tierra.
Sostenemos hermanos y hermanas quienes sufren de tormentas y sequías intensificadas por el cambio climático.
Sostenemos todas las especies que sufren.
Sostenemos líderes mundial delegados a tomar decisiones por la vida.
Rezamos que la red de la vida se pueda reparar a través de acciones valientes en limitar la emisión de carbono
Rezamos por acciones correctas en ajustacion y mitigación para ayudar nuestra comunidad mundial que sufre
Rezamos que el amor y sabiduría enspire mis acciones y nuestras acciones como comunidad…
para que podamos, con integridad, mirar a los ojos de los hermanos y hermanas y todos los seres y en verdad
digamos, estamos haciendo nuestra parte para cuidar de ellos y el futuro de los niños
Para que el amor nos transforme y el mundo con nuevos pasos hacia la vida.
Prayer for our Earth from Pope Francis Encyclical ( English and Spanish)
A prayer for our earth
All-powerful God, you are present in the whole universe and in the smallest of your creatures.
You embrace with your tenderness all that exists.
Pour out upon us the power of your love,
that we may protect life and beauty.
Fill us with peace, that we may live
as brothers and sisters, harming no one.
O God of the poor,
help us to rescue the abandoned and forgotten of this earth, so precious in your eyes.
Bring healing to our lives,
that we may protect the world and not prey on it,
that we may sow beauty, not pollution and destruction. Touch the hearts
of those who look only for gain
at the expense of the poor and the earth.
Teach us to discover the worth of each thing,
to be filled with awe and contemplation,
to recognize that we are profoundly united
with every creature as we journey towards your infinite light.
We thank you for being with us each day.
Encourage us, we pray, in our struggle
for justice, love and peace.
Download the English version here.
Oración por nuestra tierra
que estás presente en todo el universo
y en la más pequeña de tus criaturas,
Tú, que rodeas con tu ternura todo lo que existe,
derrama en nosotros la fuerza de tu amor
para que cuidemos la vida y la belleza.
Inúndanos de paz, para que vivamos como hermanos y hermanas
sin dañar a nadie.
Dios de los pobres,
ayúdanos a rescatar
a los abandonados y olvidados de esta tierra
que tanto valen a tus ojos.
Sana nuestras vidas,
para que seamos protectores del mundo
y no depredadores,
para que sembremos hermosura
y no contaminación y destrucción.
Toca los corazones
de los que buscan sólo beneficios
a costa de los pobres y de la tierra.
Enséñanos a descubrir el valor de cada cosa,
a contemplar admirados,
a reconocer que estamos profundamente unidos
con todas las criaturas
en nuestro camino hacia tu luz infinita.
Gracias porque estás con nosotros todos los días.
Aliéntanos, por favor, en nuestra lucha
por la justicia, el amor y la paz.
Prayer of Stewardship by Catholic Relief Services
God of all Creation,
At the beginning of time
You placed a single mandate on humankind
To be stewards of Creation
To replenish and nurture all generations
What you have made
We kneel today amid that same Creation-
A world that is, in many ways, more splendid than ever
But, in too many ways, scarred beyond recognition
Turn us from our unmindfulness
Help our tough be light
Help us renew the worlds that supports us
So we may once more know Creation
As it was in the beginning
Dios de la Creacion,
Al principio de los tiempos nos diste un mandato:
Cuidar y ser responsables de la creacion cultivando
a traves de las generaciones lo que Tu habias creado.
Hoy, nos arrodillamos en este mismo mundo
que es parte de tu creacion.
Un mundo que en muchos aspectos y lugares es mas esplendido
que nunca antes,
y en otros, lo hemos mancillado hasta dejarlo irreconocible.
Aparta de nosotros nuestra propia inconsciencia.
Ayudanos para que nuestras obras sean reflejo de tu luz. Ayudanos a reparar el mundo que creaste para nuestro sustento
de modo que podamos volver a ver en el la belleza
y armonfa que tu creaste.
observing these vows.
that reach into the ends of space.
From “Full Circle” by Howard Shapiro
And we shall pass from this scene
And from this stage called life
Yet the Earth will always be
And her children
The wind, the sky, the land, the sea
Shall ever sing songs of praise to the Creator
Their Nature Suite
O vast and untamed wilderness
Where wind and river speak
Against the untainted electra sky
Live the hunter and the meek
Where no foulness of society
Has corrupted what God has wrought
Unconscious memories of visions past
No possession to be kept or bought
For within the soul of each city street
Beneath the oppressive mass
Lives the spirit of the unbridled frontier
To some a time that’s past
But in the stories born in our hearts
Conceived before our births
The wilderness will always be
The calling of the Earth
Prayer by Hazrat Inayat Khan
Through the silence of nature,
I attain Thy divine peace.
Oh sublime nature,
in thy stillness let my heart rest.
Thou art patiently awaiting the moment
to manifest through the silence of sublime nature.
Oh nature sublime, speak to me through silence,
for I am awaiting in silence like you the call of God.
Oh nature sublime,
through thy silence I hear Thy cry.
My heart is tuned to the quietness,
that the stillness of nature inspires.
Prayer from The Rabbinical Assembly of Conservative Judaism
Praised are you Adonai our God, who rules the universe, which lacks
nothing; for God created fine creatures and pleasant trees in order that
humans might enjoy them.
Prayers from The Rabbinical Assembly of the United Synagogue of America
Light and Darkness, night and day.
We marvel at the mystery of the stars.
Moon and sky, sand and sea.
We marvel at the mystery of the sun.
Twilight, high noon, dusk and dawn.
Though we are mortal, we are Creation’s crown.
Flesh and bone, steel and stone.
We dwell in fragile, temporary shelters.
Grant steadfast love, compassion, grace.
Sustain us, Lord; our origin is duest.
Splendor, mercy, majesty, love endure.
We are but little lower than the angels.
Resplendent skies, sunset, sunrise.
The grandeur of Creation lifts our lives.
Evening darkness, morning dawn.
Renew our lives as You renew all time.
Prayer by Rabbi Fred Scherlinder Dobb, Adat Shalom Reconstructionist Congregation
Modim anachnu lach – מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ – grateful, we are, to You – Source of Life:
For Earth’s intricate, interconnected, interdependent biosphere. For the marvelous riot of flora and fauna filling every niche. For the diversity of life, among millions of species; and for the diversity of humanity, each of us a unique reflection of Your image. For the gift of Existence, which we must never take for granted!
בָּרוּךְ אַתָּה ה’, אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, עוֹשֶׂה מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית
Barukh ata HAVAYA, Eloheinu Ruach ha’olam, oseh ma’aseh v’reisheet
Blessed are You, Eternal our G!d, Spirit of the universe, maker of the works of Creation.
Modim anachnu lach – מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ – grateful, we are, to You – Source of Connection:
For our humble, critical place in Your world. For relationships between people; among all peoples; among all creatures; and with You, Holy Blessed One. For the first enduring covenant You made – not with one group or one species but with kol chai, All Life (Genesis 9) – our enduring call to remember that we’re all in it together:
בָּרוּךְ אַתָּה ה’, אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, זוֹכֵר הַבְּרִית וְנֶאֱמָן בִּבְרִיתוֹ וְקַיָם בְּמַאֲמָרוֹ.
Barukh ata EHEYEH, Eloheinu Ruach ha’olam – zocher ha’brit, v’ne’eman bi’vrito, v’kayam b’ma’amaro
Blessed are You, Eternal our G!d, Spirit of the universe – who remembers the rainbow covenant, and is faithful in the divine covenant, and sustains the divine word.
Modim anachnu lach – מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ – grateful, we are, to You – Source of Purpose:
For setting the very first human mission l’ovdah ul’shomrah (Gen. 2:15), to serve and to guard the ecosystem within which we are one beautiful part. For guiding us lirdof tzedek, to pursue justice, for all Your children. For implanting within us awareness, intelligence, wisdom, and goodness, by which we make meaning for our own lives, and contribute to the good of all.
נברך את עין החיים שנתן לנו הזדמנות לתקן את העולם
N’varekh et Ain Ha’chayim – sh’natan lanu hizdamnut l’taken et ha-olam
Let us Bless the Source of Life – who has given us the sacred opportunity to repair the world.
Mostly traditional prayers, woven together by Rabbi Fred Scherlinder Dobb of www.adatshalom.net and www.coejl.org, incorporating phrases from Marcia Falk and Danny Nichols.
A note on names and metaphors for G!d – the original Yud-Hey-Vav-Hey name is unpronounceable, for which “Adonai” (‘My Lord’ or ‘My Master’ is the most common convention. Gender-neutral images like “Havaya” (existence) and “Eheyeh” (“I Will Be,” from Exodus 3) are traditionally rooted too, and no less accurate. If you choose to read this set of prayers, use any names or images for G!d that feel right for you…
May the waters flow peacefully; may the herbs and plants grow peacefully; may all the divine powers bring unto us peace. May the rain come down in the proper time, may the earth yield plenty of corn, may the country be free from war. The supreme Lord is peace.
Oh, Eagle; come with wings outspread in sunny skies.
Oh, Eagle, come and bring us peace, thy gentle peace.
Oh, Eagle, come and give new life to us who pray.
Remember the circle of the sky; the stars, and the brown eagle,
the great life of the Sun, the young within the nest.
Remember the sacredness of things
Let us give thanks for the world around us.
Thanks for all the creatures, stones and plants
Let us learn their lessons and seek their truths,
So that their path might be ours,
And we might live in harmony, a better life.
May the Earth continue to live,
May the heavens above continue to live,
May the rains continue to dampen the land,
May the wet forests continue to grow,
Then the flowers shall bloom
And we people shall live again.
By Hildegard of Bingen
God is the foundation for everything
This God undertakes, God gives.
Such that nothing that is necessary for life is lacking.
Now humankind needs a body that at all times honors and praises God.
This body is supported in every way through the earth.
Thus the earth glorifies the power of God.
By St. Basil the Great
O God, enlarge within us the sense of
fellowship with all living things,
our brothers the animals to whom thou
gavest the earth as their home in
common with us.
We remember with shame that in the past
we have exercised the high dominion
of man with ruthless cruelty
so that the voice of the earth,
which should have gone up to thee
in song, has been a groan of travail.
May we realize that they live not for
us alone but for themselves and for
thee, and that they love
the sweetness of live.
Prayer from the National Council of Churches
Gracious God, your amazing love extends through all time and space, to all parts of your creation, which you created and called good. You made a covenant with Noah and his family, putting a rainbow in the sky to symbolize your promise of love and blessing to every living creature, and to all successive generations. You made a covenant with Abraham and Sarah, blessing them and their descendants throughout the generations. You made a covenant with Moses and the Israelite people to all generations, giving them the 10 commandments and challenging them to choose life. In Jesus, you invite us to enter into a new covenant, in communion with all who seek to be faithful to you.
As people of faith, we are called into covenant. Your covenant of faithfulness and love extends to the whole creation. We pray for the healing of the earth, that present and future generations may enjoy the fruits of creation, and continue to glorify and praise you.
New Zealand Prayer – From “A New Zealand Book of Prayer”
Eternal Spirit, Earth-Maker, Pain-bearer, Life-giver,
source of all that is and that shall be,
Father and Mother of us all, Loving God, in whom is heaven:
The hallowing of your name shall echo through the universe!
The way of your justice be followed
by the peoples of the earth!
Your heavenly will be done by all created beings!
Your commonwealth of peace and freedom
sustain our hope and come on earth.
With the bread we need for today, feed us.
In the hurts we absorb from one another, forgive us.
In times of temptation and test, strengthen us.
From the grip of all that is evil, free us.
For you reign in the glory of the power that is love,
now and forever.